Who really benefits from the pink ribbon campaigns: the cause or the company? In showing the real story of breast cancer and the lives of those who fight it, this film reveals the co-opting of what marketing experts have labeled a “dream cause.”
If you’re a woman, take the time to watch the documentary Pink Ribbons, Inc.
Watch it on
Youtube (for now…) (x)
Glad to see this on Tumblr. I don’t Pink. I don’t Run for a Cure. Write a check to your favorite women’s health charity.
I want a cure, I want research and support services and free diagnosis and treatment, I want lives saved. I do not give a flying fuck about pink ribbons, when less than 25% of Komen’s budget goes into research, but they do litigiously pursue competing organizations for trademark infringement.
Find an org that is all about research or care or free services or support and write a check, click a donate button, give to someone who calls you but stop supporting an org that doesn’t do the actual work.
Le jelly soothes the tonsils. #diseased
You are a disgusting piece of shit excuse for a human being and I will not be blurring out your name.
My chain hits my chest
when I’m banging on the dashboard
my chain hits my chest
when I’m banging on the radio
suki zuky I’m coming in the Cherokee
gasoline there’s steam on the window screen
take it take it wheels bouncing like a trampoline
when I get to where I’m going
gonna have you trembling
“Suki, suki” means “drive, drive” in Arabic. In the music video Saudi Arabian women are driving and aren’t supposed to, so MIA’s saying “suki, suki”. They’re bad girls.
Further, سوقي (suuqii) is in the imperative singular feminine, in a form I think is Saudi colloquial — more formal would be اسوقي. So, it has an additional subtlety of telling a female to drive.